الخطوات الواجب اتباعها لابرام عقد الزواج استخراج شهادة الأهلية للزواج من مصلحة الأحوال الشخصية في ألمانيا يتعين على الخطيب الألماني / الخطيبة الألمانية الجنسية التقدم بطلب الحصول على شهادة الأهلية للزواج لدي مصلحة الأحوال الشخصية الألمانية المختصة المسجل بها (آخر) محل إقامة له/ لها. ونهيب بكم الاستفسار عن جميع المستندات المطلوبة لاستخراج هذه الشهادة مباشرة لدي مصلحة الأحوال الشخصية الألمانية المختصة، حيث ستحصلون على نموذج طلب استخراج شهادة الأهلية للزواج. إذا كان يتعين عليكم تقديم شهادات مصرية عامة، فيتعين في المعظم الأحوال توثيق هذه الشهادات. نرجو من حضراتكم اتباع الارشادات الخاصة بالتوثيق على الرابط الخاص بذلك حال رغبتكم في توثيق الشهادات لدى السفارة الألمانية بالقاهرة. تحصلون على شهادة الأهلية للزواج من مصلحة الأحوال الشخصية الألمانية المختصة.
القانون األساسي لجمهورية ألمانيا االتحادية
إذا كان الزواج السابق للخطيبة قد انتهى بالطلاق فيتعين عليها قبل اتمام زواج آخر انتظار انقضاء فترة شهور العدة والتي تبلغ مدتها ثلاثة شهور تبدأ منذ نفاذ الحكم بالطلاق. أما إذا كان الزواج السابق للخطيبة قد انتهى بوفاة الزوج فيتعين على الزوجة انتظار انقضاء فترة شهور العدة وهي أربعة أشهر وعشرة أيام وذلك قبل اتمام زواج آخر.
الإمكانية الثانية هو اختيار اسم مركب بحيث يضيف لقبه القديم قبل أو بعد اللقب الجديد. عمل إقرار تحديد الاسم واللقب بعد الزواج لدى السفارة يمكنكم عمل إقرار تحديد الاسم واللقب بعد الزواج لدى السفارة الألمانية ، وحيث أنه من الضروري أن يتم التصديق على توقيعات الزوجين، فعليهما الحضور بشخصهما إلى السفارة. (أي أنه لا يمكن تفويض الغير في هذا الشأن). يمكنكم بشكل مستقل حجز الموعد لتقديم اقرار تحديد لقب العائلة في الزواج عبر منظومة حجز المواعيد الخاصة بالسفارة على شبكة الإنترنت تحت فئة "شئون الأسرة والأحوال الشخصية" المستندات المطلوبة نموذج الإقرار بتحديد اللقب مستوفي كافة البيانات جواز السفر الخاص بكلا الزوجين (فقط الصفحة التي تحتوي على البيانات الشخصية) شهادة الحصول على الجنسية، في حالة ما لم يكن أحد الطرفين حاصلاً عليها بالميلاد.
إذا قام ألماني الجنسية بإبرام عقد الزواج الخاص به أمام المأذون أو أمام أي جهة أخرى أو مكتب تسجيل آخر غير مكتبي التسجيل بالقاهرة أو الإسكندرية فلا يترتب علي هذا العقد أية آثار. جدير بالذكر أنه لا يمكن ابرام عقد الزواج في مصر إذا كان الخطيب الألماني متواجداً في مصر بعد حصوله على تأشيرة دخول إلى مصر من أحد مطاراتها، إذ يتعين أن يكون قد دخل إلى مصر بناء على حصوله على تأشيرة دخول من أحد السفارات المصرية بالخارج. بديلاً عن ذلك يمكن للخطيب الألماني التوجه بعد دخوله إلى مصر إلى مصلحة الجوازات بالعباسية للحصول على التأشيرة. في حالة عدم اتباع القواعد السابق ذكرها فيمكن المصادقة على عقد الزواج لدى مكتبي الأحوال الشخصية المختصين بزواج الأجانب بمصلحة الشهر العقاري (وذلك وفقاً للمادة الخامسة من القانون رقم ٦٨/ ١٩٤٧ والمعدل بالقانون رقم ١٠٣/١٩٧٦ بشأن أحكام التسجيل).
جوازات السفر - سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في مصر
أسئلة وأجوبة بشأن السفر لعامة الجمهور
وفقاً للقرار الوزاري رقم ١٣٠ لسنة ١٩٩٧ يتم ابرام عقد الزواج حال كون أحد الطرفين أجنبياً أمام مصلحة الشهر العقاري بالقاهرة أو بالإسكندرية فقط. ولا ينعقد الاختصاص في هذا الأمر لأي جهة رسمية أخرى. كما لا ينعقد الاختصاص للمأذون الشرعي بإبرام عقد الزواج حال كون أحد طرفي العقد أجنبياً وذلك وفقاً للمادة التاسعة عشر من لائحة المأذونين الشرعيين. يترتب على مخالفة القواعد السابق ذكرها بطلان عقد الزواج (بصفة مبدئية).
العمل في ألمانيا - Deutschland.de
صفحة "فيسبوك" أخرى تسدي خدمات للطلبة المغاربة، و تعلن عبر الفيسبوك عن أنشطتها لصالح الطلبة المغاربة في ألمانيا، و آخرها فطور تم تنظيمه في جامعة بوخوم لتقديم الدعم للطلبة المغاربة الجدد الذين يستعدون لاجتياز امتحان القبول في الجامعة. الخبيرة الإعلامية الألمانية، زابينه شيفر يوسف طالب يعيش في ألمانيا، يقول إنه يستخدم الفيسبوك في ربط الاتصال بأصدقاء مغاربة و عرب و ألمان، و هذه الوسيلة تسهل إقامته هنا، لكنها لا تسهل بالضرورة الاندماج.
عدد (٥) صور شخصية لكل من طرفي عقد الزواج. كما يتعين إضافة إلى كل ما سبق حضور اثنين من الشهود الذكور للشهادة على عقد الزواج. كما توصي السفارة بحضور مترجم هذه الإجراءات حال عدم إجادتكم اللغة العربية. الزواج في مصر يقوم على ابرام عقد زواج يحتوي على بنود لها آثار مالية وغيرها من الحقوق الخاصة بالزوجين. ولكي يمكن التفاوض في هذه البنود يتعين إجادة اللغة العربية. تحديد لقب العائلة عند الزواج معلومات اساسية يمكن للزوجين عند ابرام عقد زواجهما في ألمانيا تحديد لقب العائلة الذي يرغبان تسجيله بالاستفسار من موظف مكتب الاحوال الشخصية، حيث يقوم الموظف بإثبات اللقب في وثيقة الزواج.
فرّت من ألمانيا.. وعثروا عليها وسط بقايا داعش بالموصل
زواج المصريين بالخارج - Embassy of Egypt, Washington DC
يمكنكم تقديم الطلب لدى السفارة الألمانية إذا كان محل إقامتكم المعتاد ليس في المانيا. يتعين عند تقديم الطلب التصديق على توقيع طرفي عقد الزواج، وعليه يتعين حضور الزوجين بنفسيهما إلى السفارة، ولا يمكن تفويض الغير في ذلك. يمكنكم بشكل مستقل حجز الموعد للتقدم بطلب التصديق على زواج تم بالخارج عبر منظومة حجز المواعيد الخاصة بالسفارة على شبكة الإنترنت تحت فئة "شئون الأسرة والأحوال الشخصية" نرجو من حضراتكم تقديم المستندات التالية عند التقدم بالطلب نموذج طلب التوثيق مستوفي كافة البيانات وثيقة الزواج المصرية مترجمة إلى اللغة الألمانية وموثقة باستثناء نموذج الطلب يرجى تقديم كافة المستندات من أصل وصورتين من كافة الصفحات. لا توجد إمكانية تصوير المستندات في السفارة. عند التقدم بالطلب يتعين سداد رسوم التصديق على التوقيع وعلى صور المستندات المرفقة. وفيما يلي بيان بالرسوم المطلوبة: € 56, 43 جدير بالذكر أن مكتب الأحوال الشخصية الألماني سوف يقوم بالنظر في الطلب وقيده في سجل واقعات الزواج واصدار الشهادات نظير رسوم.
في هذا السياق يقول لـ DW" الاندماج يتحقق بالاحتكاك مع الألمان و المجتمع الألماني في العالم الواقعي و ليس افتراضيا" منفعة ذات مخاطر لكن هذه الوسيلة التي يفترض أنها تسهل التواصل بين المهاجرين قد تدفع ببعضهم إلى الانعزال و الاكتفاء بما يقدمه هذا العالم الافتراضي من خدمات، دون محاولة ربط علاقات في الواقع أو حتى محاولة ربط شبكة صداقات مع ألمان أو أجانب ولو افتراضيا. ما يعزز هذا المعطى هو "الخوف من الغريب" كما تسميه لينا، الطالبة المصرية في جامعة لايبزيغ، و هو شعور كما تقول خلال حوار لها مع DW، حاضر بشكل كبير لدى المهاجرين العرب بالذات و خصوصا النساء. وتضيف "أنا مثلا أتفادى الدخول في محادثات مطولة أو ربط علاقات افتراضية قوية مع الغرباء سواء أكانوا ألمانا أو حتى عربا لأني أسمع يوميا قصصا عن مآسي تحدث بسبب الانترنت خصوصا أن العنصريين يعيشون بيننا و لا نعلم متى قد نتحول إلى هدف لأحدهم".
التقدم للحصول على تأشيرة سفر للولايات المتحدة -
طبيعة مهام "الجاسوس" المصري المفترض في ألمانيا تحرّك مواقع
وتلعب وسائل التواصل الاجتماعي دورا مهما في تحقيق ذلك، خاصة مع انتشار صفحات خاصة بالمهاجرين والطلبة الأجانب تقدم نصائح و مساعدات لهم و تفتح إمكانية التواصل وتبادل التجارب فيم بينهم. يسعى المهاجرون العرب في ألمانيا إلى خلق روابط الاتصال بينهم لتسهل اندماجهم بين الألمان. على موقع الفيسبوك مثلا، تم خلق صفحات خاصة بالمهاجرين التونسيين و كذلك المغاربة و المصريين... وتلقى هذه المجموعات إقبالا ملحوظا من فئات مختلفة من هؤلاء المهاجرين، كما أن النقاشات على هذه الصفحات تتيح خلق صداقات أخرى افتراضية قد تتحول إلى علاقات في الواقع. و يستفيد بعض المهاجرين العرب من جو "الحرية" الذي توفره هذه الفضاءات لمناقشة القضايا السياسية و الاجتماعية، والتعليق على الأحداث التي تجري في بلدانهم.
المهاجرون العرب في ألمانيا ومواقع التواصل الاجتماعي | DW | 31. 01. 2013تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دورا مهما في تخفيف عزلة المهاجرين العرب المقيمين في ألمانيا، عبر خلق جسور التواصل بينهم وتسهيل اندماجهم بين الألمان، و لكنها قد تلعب دورا معاكسا في بعض الأحيان. محمد، طالب مغربي يعيش في ألمانيا منذ سنتين، و هو من المواظبين على تتبع إحدى الصفحات المهتمة بشؤون الطلبة المغاربة في ألمانيا، هنا يستطيع محمد أن يستفسر عن أي شيء يهم دراسته أو حتى إقامته في ألمانيا، من متطلبات مكتب المهاجرين إلى شروط الدخول للجامعات الألمانية، إلى التخصصات التي تتلاءم مع مؤهلاته العلمية... " لا يمكننا إنكار دور وفوائد مواقع التواصل الاجتماعي، خاصة بالنسبة لنا نحن الطلبة، فبعضنا يأتي إلى هنا و هو لا يملك أدنى فكرة عن البلد، و لا عن النظام التعليمي هنا الذي يختلف كثيرا عن النظام التعليمي في بلداننا".
"منبر" الطلبة العرب يعاني المهاجرون العرب في ألمانيا من عدة مشكلات تتمثل أساسا في صعوبات الاندماج و اللغة و التمييز و الشعور بالغربة الذي يتعزز كلما تعززت العوامل السابقة، بعضهم يبقى في عزلته عن الناس و المجتمع أو يبحث عن إمكانية خلق مجتمع مصغر يكتفي فيه بأسرته و المقربين منه من أبناء بلده، والبعض الآخر يجتهد في خلق صداقات خارج محيطه الضيق و يسعى للاحتكاك بالألمان و باقي الجنسيات العربية المقيمة في ألمانيا، أو يسعى على الأقل إلى التواصل مع أبناء بلده المقيمين في مدن أخرى من ألمانيا.
80% من أفراد بعثة ألمانيا في الأولمبياد تلقوا لقاح كورونا
مصري - الترجمة إلى الألمانية - أمثلة العربية | Reverso Context
التوثيق بألمانيا لعقد زواج تم ابرامه خارج ألمانيا إذا تم ابرام عقد زواج صحيح في مصر وفقاً للقواعد المذكورة آنفاً، فإنه يكون سارياً من حيث المبدأ وبدون صعوبات في ألمانيا أيضاً. لكن نوصي بتوثيق الزواج أيضاً في ألمانيا، لاسيما إذا كانت لديكم نية الرجوع إلى ألمانيا في أي مرحلة من مراحل حياتكم. حيث يمكنكم بالتسجيل في سجل واقعات الزواج الألماني الحصول على قسيمة زواج ألمانية. جدير بالذكر أن تقديم قسيمة زواج ألمانية يكون من شأنه تسهيل الاجراءات في أي موقف قد تتعرضون له. تقديم طلب توثيق عقد زواج تم ابرامه خارج ألمانيا يقوم مكتب الأحوال الشخصية المختص بألمانيا بتوثيق عقد الزواج الذي تم ابرامه خارج ألمانيا.
يتعين لاستخراج هذه الشهادة تقديم شهادة الأهلية للزواج والإدلاء للسفارة بالمعلومات الإضافية المطلوبة. يمكنكم التقدم بطلب الحصول على الشهادة القنصلية لإبرام عقد الزواج من خلال الرابط التالي. التصديق على الشهادة القنصلية لدى وزارة الخارجية المصرية يتعين بعد الحصول على الشهادة القنصلية من السفارة القيام بالتصديق عليها لدى وزارة الخارجية المصرية. لوزارة الخارجية المصرية مكاتب تصديقات تابعة لها في مناطق متعددة خارج القاهرة. يمكنكم الحصول على قائمة بمكاتب التصديقات المختلفة من على صفحة الإنترنت الخاصة بوزارة الخارجية المصرية. (السفارة لا تتحمل أدنى مسئولية عن محتوى الصفحات الخارجية). عقد القران مصلحة الشهر العقاري والتوثيق هي وحدها المختصة بابرام عقد زواج الأجانب في مصر، ومقرها القاهرة: وزارة العدل، ٤ ميدان لاظوغلي، المبنى الجديد. هاتف: ٠٢٢٧٩٥٣٥٨٧ الإسكندرية: مبنى مجمع المحاكم بالمنشية.
هاتف: ٠٣٤٨٦١٠٧٨ ووفقاً للمعلومات المتوافرة لدى السفارة فلا حاجة للاتفاق على موعد مسبق قبل الذهاب إلى مكاتب الشهر العقاري، إلا أنه ينصح بالاستعلام المسبق لدى الموظف المختص عن الموعد الذي يمكن فيه ابرام عقد الزواج وعن البيانات والمستندات المطلوبة لذلك. عند ابرام عقد الزواج يتعين في العادة حضور طرفي العقد شخصياً وتقديم المستندات التالي بيانها: الشهادة القنصلية الصادرة من السفارة الألمانية بالقاهرة جواز السفر الخاص بطرفي عقد الزواج وصورة منه (في حالة كون أحد طرفي عقد الزواج مصري الجنسية فيتعين تقديم بطاقة الرقم القومي المصري الخاص به).
وفقاً لتقديرات السفارة في هذا الشأن فقد تستغرق فترة اصدار شهادة الأهلية للزواج مدة تصل إلى ثلاثة أشهر. ولا تستطيع السفارة التأثير على المدة التي تحتاجها مصلحة الأحوال الشخصية الألمانية لإصدار هذه الشهادة. التقدم بطلب اصدار شهادة قنصلية من السفارة الألمانية بالقاهرة بما أن السلطات المصرية تطلب من طرف عقد الزواج الألماني الجنسية معلومات أكثر من التي تحتوي عليها شهادة الأهلية للزواج، فتقوم السفارة الألمانية بإصدار شهادة قنصلية لكم تحتوي على المعلومات المطلوبة.
في حالة ما إذا كان الخطيب الالماني غير مسلم الديانة وكانت الخطيبة مسلمة فيتعين على الخطيب أن يشهر إسلامه وإثبات ذلك بوثيقة إشهار الاسلام. أما إذا كان الخطيب الألماني يكبر الخطيبة المصرية بأكثر من ٢٥ عاماً فإنه بحاجة إلى الحصول على تصريح خاص بالزواج تصدره وزارة العدل المصرية بعد سداد مبلغ تأمين قدرة ٢٥ ألف جنيهاً مصرياً. تجدون معلومات مفصلة حول مصر والزواج في مصر من مسلمات وعقود الزواج الإسلامية على صفحات الإنترنت الخاصة بمصلحة الإدارة الاتحادية.
وفي حالة عدم تحديد لقب موحد يحتفظ كل منهما بلقبه الحالي. أما عند إبرام عقد الزواج في مصر فلا تتاح إمكانية تحديد لقب العائلة وذلك حيث يحتفظ الزوجان كل منهما بلقبه، وعليه يحتفظ الزوج الألماني الجنسية وفقاً للقانون الالماني بلقبه الذي حمله عند ابرام عقد الزواج. إلا أن قانون الأسماء الألماني أقر بإمكانية القيام بعمل إقرار حول تحديد لقب الزوجين بصورة لاحقة، من أجل إتاحة الفرصة لأن يحمل كل شخص الاسم الذي يتمناه. يمكن عمل هذا الاقرار في أي وقت بعد الزواج طالما الزواج قائماً. جدير بالذكر أنه لا يمكن إلغاء هذا الاقرار إلا في حالة وجود حكم بالطلاق. جدير بالذكر أن إمكانية عمل الاقرار المذكور آنفاً هو حق مكفول للطرف الذي يحمل الجنسية الألمانية فقط، وعليه لا يستطيع الطرف المصري تغيير اسمه. كما أنه من الممكن أن يقوم الطرف الألماني الجنسية باختيار اسم من أسماء الطرف المصري ليضيفه إلى لقبه.
المفوضية - الأسئلة الأكثر تكرارًا - UNHCR